11. The Exchange of Languages |
One of the first barriers to evangelization was that of language. Friars began to transcribe the languages of the Indians into the European alphabet, and they compiled Nahautl and Mixtec dictionaries and grammars, some of which were printed in Europe and New Spain. In this endeavor, missionaries followed the lead of Elio Antonio Martínez de Nebrija, greatest of the Spanish Renaissance humanists, whose Spanish-Latin dictionary was published around 1492.
|