|
The Eruption of Vesuvius—A.D.
79 Two Letters by Pliny the Younger ...some were praying to die from the very fear of dying. Many were lifting their hands to the Gods; but the greater part imagined that there were no Gods left anywhere, and that the last and eternal night was come upon the world. C. Plinius Tacito Suo S. Petis, ut tibi
avunculi mei exitum scribam, quo verius tradere posteris possis. Gratias ago;
nam video morti eius, si celebretur a te, immortalem gloriam esse propositam.
Quamvis enim pulcherrimarum clade terrarum, ut populi, ut urbes, emmorabili
casu quasi semper victurus occiderit, quamvis ipse plurima opera et mansura
condiderit, multum tamen perpetuitati eius scriptorum tuorum aeternitas
addet... Erat Miseni
classemque imperio praesens regebat. Nonum Kal. Septembres hora fera septima
mater mea indicat ei apparere nubem inusitata et magnitudine et specie.... To Tacitus Your request
that I would send you an account of my uncle’s end, so that you may transmit a
more exact relation of it to posterity, deserves my acknowledgements; for if
his death shall be celebrated by your pen, the glory of it, I am aware, will be
rendered forever deathless. For notwithstanding he perished, as did whole
peoples and cities, in the destruction of a most beautiful region, and by a
misfortune memorable enough to promise him a kind of immortality;
notwithstanding he has himself composed many and lasting works; yet I am
persuaded, the mentioning of him in your immortal writings, will greatly
contribute to eternize his name. He was at that
time with the fleet under his command at Misenum. On the 24th of August, about
one in the afternoon, my mother desired him to observe a cloud of very unusual
size and appearance. He had sunned himself, then taken a cold bath, and after a
leisurely luncheon was engaged in study. He immediately called for his shoes
and went up an eminence from whence he might best view this very uncommon
appearance. It was not at that distance discernible from what mountain this
cloud issued, but it was found afterwards to be Vesuvius. I cannot give you a
more exact description of its figure, than by resembling it to that of a pine
tree, for it shot up a great height in the form of a trunk, which extended
itself at the top into several branches; because I imagine, a momentary gust of
air blew it aloft, and then failing, forsook it; thus causing the cloud to
expand laterally as it dissolved, or possibly the downward pressure of its own
weight produced this effect. It was at one moment white, at another dark and
spotted, as if it had carried up earth or cinders. My uncle, true
scholar that he was, deemed the phenomenon important and worth a nearer view.
He ordered a light vessel to be got ready, and gave me the liberty, if I
thought proper, to attend him. I replied I would rather study; and, as it
happened, he had himself given me a theme for composition. As he was coming out
of the house he received a note from Rectina, the wife of Bassus, who was in
the utmost alarm at the imminent danger (his villa stood just below us, and
there was no way to escape but by sea); she earnestly entreated him to save her
from such deadly peril. He changed his first design and what he began with a philosophical, he pursued with an heroical
turn of mind. He ordered large galleys to be launched, and went himself on
board one, with the intention of assisting not only Rectina, but many others;
for the villas stand extremely thick upon that beautiful coast. Hastening to
the place from whence others were flying, he steered his direct course to the
point of danger, and with such freedom from fear, as to be able to make and
dictate his observations upon the successive motions and figures of that
terrific object. And now cinders,
which grew thicker and hotter the nearer he approached, fell into the ships,
then pumice-stones too, with stones blackened, scorched, and cracked by fire,
then the sea ebbed suddenly from under them, while the shore was blocked up by
landslips from the mountains. After considering a moment whether he should
retreat, he said to the captain who was urging that course, "Fortune befriends
the brave; carry me to Pomponianus." Pomponianus was then at Stabiae,
distant by half the width of the bay (for, as you know, the shore, insensibly
curving in its sweep, forms here a receptacle for the sea). He had already
embarked his baggage; for though at Stabiae the danger was not yet near, it was
full in view, and certain to be extremely near as it spread; and he resolved to
fly as soon as the contrary wind should cease. It was full favorable, however,
for carrying my uncle to Pomponianus. He embraces, comforts, and encourages his
alarmed friend, and in order to soothe the other's fears by his own unconcern,
desires to be conducted to a bathroom; and after having bathed, he sat down to supper with great
cheerfulness, or at least (what is equally heroic) with all the appearance of
it. In the meanwhile
Mount Vesuvius was blazing in several places with spreading and towering
flames, whose refulgent brightness the darkness of the night set in high
relief. But my uncle, in order to soothe apprehensions, kept saying that some
fires had been left alight by the terrified country people, and what they saw
were only deserted villas on fire in the abandoned district. After this he
retired to rest, and it is most certain that his rest was a most genuine
slumber; for his breathing, which, as he was pretty fat, was somewhat heavy and
sonorous, was heard by those who attended at his chamber-door. But the court
which led to his apartment now lay so deep under a mixture of pumice-stones and
ashes, that if he had continued longer in his bedroom, egress would have been
impossible. On being aroused, he came out, and returned to Pomponianus and the
others, who had sat up all night. They consulted together as to whether they
should hold out in the house, or wander about in the open. For the house now
tottered under repeated and violent concussions, and seemed to rock to and fro
as if torn from its foundations. In the open air, on the other hand, they
dreaded the falling pumice-stones, light and porous though they were; yet this,
by comparison, seemed the lesser danger of the two; a conclusion which my uncle
arrived at by balancing reasons, and the others by balancing fears. They tied
pillows upon their heads with napkins; and this was their whole defense against
the showers that fell round them. It was now day
everywhere else, but there a deeper darkness prevailed than in the most obscure
night; relieved, however, by many torches and divers illuminations. They
thought proper to go down upon the shore to observe from close at hand if they
could possibly put out to sea, but they found the waves still run extremely
high and contrary. There my uncle having thrown himself down upon a disused
sail, repeatedly called for, and drank, a draught of cold water; soon after,
flames, and a strong smell of sulphur, which was the forerunner of them,
dispersed the rest of the company in flight; him they only aroused. He raised
himself up with the assistance of two of his slaves, but instantly fell; some
unusually gross vapour, as I conjecture, having obstructed his breathing and
blocked his windpipe, which was not only naturally weak and constricted, but
chronically inflamed. When day dawned again (the third from that he last
beheld) his body was found entire and uninjured, and still fully clothed as in
life; its posture was that of a sleeping, rather than a dead man. Meanwhile my
mother and I were at Misenum. But this has no connection with history, and your
inquiry went no further than concerning my uncle's death. I will therefore put
an end to my letter... To Cornelius
Tacitus The letter
which, in compliance with your request, I wrote to you concerning the death of
my uncle, has raised, you say, your curiosity to know not only what terrors but
what calamities I endured when left behind at Misenum (for there I broke off my
narrative). "Though my
shock'd soul recoils, my tongue shall tell." My uncle having
set out, I gave the rest of the day to study--the object which had kept me at
home. After which I bathed, dined, and retired to short and broken slumbers.
There had been for several days before some shocks of earthquake, which the
less alarmed us as they are frequent in Campania; but that night they became so
violent that one might think that the world was not being merely shaken, but
turned topsy-turvy. My mother flew to my chamber; I was just rising, meaning on
my part to awaken her, if she was asleep. We sat down in the forecourt of the
house, which separated it by a short space from the sea. I know not whether I
should call it courage or inexperience--I was not quite eighteen--but I called
for a volume of Livy, and began to read, and even went on with the extracts I
was making from it, as if nothing were the matter. Lo and behold, a friend of
my uncle's who was just come to him from Spain, appears on the scene; observing
my mother and me seated, and that I have a book in my hand, he sharply censures
her patience and my indifference; nevertheless I still went on intently with my
author. It was now six
o'clock in the morning, the light still ambiguous and faint. The buildings
around us already tottered, and though we stood upon open ground, yet as the
place was narrow and confined, there was certain and formidable danger from
their collapsing. It was not till then we resolved to quit the town. The common
people follow us in the utmost consternation, preferring the judgement of
others to their own (wherein the extreme of fear resembles prudence), and impel
us onwards by pressing in a crowd upon our rear. Being got outside the houses,
we halt in the midst of a most strange and dreadful scene. The coaches which we
had ordered out, though upon the most level ground, were sliding to and fro,
and could not be kept steady even when stones were put against the wheels. Then
we beheld the sea sucked back, and as it were repulsed by the convulsive motion
of the earth; it is certain at least the shore was considerably enlarged, and
now held many sea-animals captive on the dry sand. On the other side, a black
and dreadful cloud bursting out in gusts of igneous serpentine vapour now and
again yawned open to reveal long fantastic flames, resembling flashes of
lightning but much larger. Our Spanish
friend already mentioned now spoke with more warmth and instancy: "If your
brother—if your uncle," he said, "is yet alive, he wishes you both
may be saved; if he has perished, it was his desire that you might survive him.
Why, therefore, do you delay your escape?" We could never think of our own
safety, we said, while we were uncertain of his. Without more ado our friend
hurried off, and took himself out of danger at the top of his speed. Soon afterwards,
the cloud I have described began to descend upon the earth, and cover the sea.
It had already begirt the hidden Capreae, and blotted from sight the promontory
of Misenum. My mother now began to beseech, exhort, and command me to escape as
best I might; a young man could do it; she, burdened with age and corpulency,
would die easy if only she had not caused my death. I replied, I would not be
saved without her, and taking her by the hand, I hurried her on. She complies
reluctantly and not without reproaching herself for retarding me. Ashes now
fall upon us, though as yet in no great quantity. I looked behind me; gross
darkness pressed upon our rear, and came rolling over the land after us like a
torrent. I proposed while we yet could see, to turn aside, lest we should be
knocked down in the road by the crowd that followed us and trampled to death in
the dark. We had scarce sat down, when darkness overspread us, not like that of
a moonless or cloudy night, but of a room when it is shut up, and the lamp put
out. You could hear the shrieks of women, the crying of children, and the
shouts of men; some were seeking their children, others their parents, others
their wives or husbands, and only distinguishing them by their voices; one was
lamenting his own fate, another that of his family; some were praying to die,
from the very fear of dying; many were lifting their hands to the gods; but the
greater part imagined that there were no gods left anywhere, and that the last
and eternal night was come upon the world. There were even
some who augmented the real perils by imaginary terrors. Newcomers reported
that such or such a building at Misenum had collapsed or taken fire--falsely,
but they were credited. By degrees it grew lighter; which we imagined to be
rather the warning of approaching fire (as in truth it was) than the return of
day; however, the fire stayed at a distance from us: then again came darkness,
and a heavy shower of ashes; we were obliged every now and then to rise and
shake them off, otherwise we should have been buried and even crushed under their
weight. I might have boasted that amidst dangers so appalling, not a sigh or
expression of fear escaped from me, had not my support been founded in that
miserable, though strong consolation, that all mankind were involved in the
same calamity, and that I was perishing with the world itself. At last this
dreadful darkness was attenuated by degrees to a kind of cloud or smoke, and
passed away; presently the real day returned, and even the sun appeared, though
lurid as when an eclipse is in progress. Every object that presented itself to
our yet affrighted gaze was changed, cover'd over with a drift of ashes, as
with snow. We returned to Misenum, where we refreshed ourselves as well as we
could, and passed an anxious night between hope and fear; though indeed with a
much larger share of the latter, for the earthquake still continued, and
several enthusiastic people were giving a grotesque turn to their own and their
neighbors' calamities by terrible predictions. Even then, however, my mother
and I, notwithstanding the danger we had passed, and that which still
threatened us, had no thoughts of leaving the place, till we should receive
some tidings of my uncle.... [The Roman
philosopher Pliny the Younger was a youth of seventeen when Vesuvius erupted.
At the request of the great Roman historian, Tacitus, he wrote these two
letters describing the event. This English translation was made by William Melmoth
in 1746.] This publication is made
possible by a grant from The Texas Council for the Humanities and the National
Endowment for the Humanities. Edited by Frances Leonard |